Encounter | Verónica Cal & Álvaro Piñeiro

Encounter | Verónica Cal & Álvaro Piñeiro

ガリシアへの郷愁の棘

No.497 “CRAVO”

trousers and belt by ZARA, scarf by DE COTÍO, vintage blouse, shoes, necklace and bracelet stylist’s own
corset by YARA BARRAL, skirt by MAJE PARIS, shawl by DE COTÍO, necklace by KEMOSABE, bag by SARA PARADA, earrings and bracelets stylist’s own

Photography by Álvaro Piñeiro
Creative Direction, Styling, Hair and Make up by Verónica Cal
Film and Editing by Suo
Model by Mar



Álvaro Piñeiro/Photographer(Madrid based)
Verónica Cal/CRAVO’s Creative director and Stylist(Galicia based)


「Identity carried by the homeland(故郷に背負われたアイデンティティー)」
この物語は、私の故郷であるガリシアと、その独特の伝統や民間伝承からインスピレーションを得ています。私は、本質的にガリシア人としての私たちのキャラクターやアイデンティティーに影響を与えるこれらの文化的要素に強く結びついていた田舎で生まれ育ったので、この伝統や民間伝承がとても気に入っています。
ロマンスそのものがファッションスタイリストおよびクリエイターとしての私のアイデンティティーの際立った部分であり、ロマンスのヒントを追加することで、このプロジェクトの美学が引き立ちます。
それは個人的な世界とプロフェッショナルな世界の両方の良いところをミックスしているように感じるのです。

より良い機会を求めて故郷を離れる時に感じる郷愁の感情(ガリシア語で「morriña」という言葉があります)も、ストーリー展開に影響を与えました。
私はガリシアで過ごした後、修士課程を学ぶためにマドリードに移り住んで初めて、この感情を経験しました。そして、morriñaと故郷への愛がどのように私たちをコミュニティとして団結させるのかに気づき始めました。
この作品では、たとえ物理的にそこに行けなくても、人を自分が属する場所に連れて行く視覚的な物語を作ることを目指しました。心が過去の思い出で痛んでいる時、伝統的な衣装と民俗的なキャラクターに触発された風景や服装の写真を通して旅することで、少しの安堵を感じるかもしれません。

ガリシアの19世紀の詩人、Rosalía de Castroと彼女の詩 「Unha vez tiven un cravo(かつて私は棘を持っていた)」からインスピレーションを得て、このプロジェクトのタイトルに 「CRAVO」を選びました。
この 「CRAVO(棘)」は、心の奥底で痛む未知の空虚感を意味し、この場合は、一度去った故郷の記憶を辿り、自分のルーツや最も愛する場所との物理的な繋がりの欠如を深く感じるという郷愁に動機づけられています。


This story was inspired by my homeland Galicia and its particular traditions and folklore, which I am very fond of after being born and raised in a rural environment that is, inherently, more attached to these cultural elements that influence our characters and identities as Galician fellows.
Added hints of romance complement the aesthetics of this project, as romance itself is an outstanding part of my identity as a fashion stylist and creative.
It felt like I was mixing the best of both worlds, personal and professional.

The feeling of nostalgia one goes through when leaving the home country in search of better opportunities elsewhere, (a feeling that has its own word for in Galician tongue ‘morriña’)has also influenced the development of the storyline of the project.
Experiencing this feeling myself for the first time when moving out to Madrid to do my Master’s after spending all my life in Galicia, I started to realize how morriña and the love for our birth country can unite us as a community.
With the project I aimed to create a visual story that transports you to the place you belong to, even if you can’t travel there physically.
One might find some relief at those moments when the heart is aching for the memories left behind, by traveling through the pictures of landscapes and looks inspired by traditional costume and folkloric characters.

Galician 19th century poetess, Rosalía de Castro, and her poem ‘Unha vez tiven un cravo(Once I had a thorn) inspired me when choosing ‘CRAVO’ as a title for this project.
This ‘cravo(thorn) implies to me a deep, unknown feeling of emptiness aching in your heart, being in this particular case motivated by the nostalgia of going through the memories of a homeland once left, deeply feeling the lack of physical connection to our roots and most beloved places.

corset cover and shorts by DE COTÍO, crinoline by LAURA VILLAR, earrings by ABOFÉ, necklace and bracelet stylist’s own
rings by ABOFÉ
blouse and corset by LAURA VILLAR, skirt by MAJE PARIS, socks by CALZEDONIA, necklace by KEMOSABE, bag by LONGCHAMP, vintage shoes stylist’s own
jacket by LAURA VILLAR, top and choker by SARA PARADA, trousers by DE COTÍO, earrings by KEMOSABE, vintage shoes stylist’s own, ring model’s own

「Encounter=出逢い。」

世界中に存在する、アーティストたちとの巡り合い。
多彩なクリエイターたちの才能を披露する場として、
彼らが表現する、瑞々しく、独創的な作品の中から
琴線に触れる作品を編集部がピックアップ。
選び抜かれた、個性豊かな感性に想像を巡らせて。

A uniquely precious encounter with artists from all over the world.
As a platform to exhibit and unveil the various talent, Lula Japan’s editorial team have selected the most vivid and genuine works from artists around the world.
Entrust your heart to this creative and unique new sensibility.




Verónica Cal:
スペイン北部ガリシア地方出身のファッションスタイリスト兼クリエイティブディレクター。
IEDマドリード校でファッションスタイリングとコミュニケーションの修士課程を修了し、ファッションデザインのバックグラウンドを持つ。マドリードで1年を過ごした後、現在は故郷ガリシアの田舎で短期休暇を過ごしながら、新しいスタイリングやクリエイティブなプロジェクトを構想している。
www.instagram.com/vero.cal

A Fashion Stylist and Creative director from the northern region of Galicia, Spain.
After completing a master’s degree at IED Madrid in Fashion Styling and Communications and having a background in Fashion Design, she is full of excitement about this starting point in her career as a stylist.
Currently, she is working on sharing one of her latest projects, as well as continuing to imagine and develop new styling and creative work while taking a small retreat in the countryside, back home in Galicia, after spending a year living in Madrid.



Álvaro Piñeiro:
サンティアゴ・デ・コンポステーラ生まれの写真家。
政治学を卒業後、写真の修業を積んで2022年にマドリードに移り、ファッション写真を専門とする。
以来、さまざまなモデルエージェンシーとコラボレートし、テスト撮影やエディトリアル・プロジェクトを手がけ、その一部はNeo2などのファッション誌に掲載されている。
www.instagram.com/alvaropineiro_

A photographer born in Santiago de Compostela.
He graduated in Political Science before later training in photography, and in 2022, he moved to Madrid, where he specialized in Fashion Photography.
Since then, he has collaborated with various modeling agencies, working on test shoots and editorial projects, some of which have been published in renowned fashion magazines such as Neo2.

SHARE

PICK UP